Belajar Bahasa Cina Pendek Dengan Mempelajari Lagu kalimat Bahasa Mandarin


Jika Anda tidak punya banyak pengalaman secara huruf dan nilai Cina, maka Anda akan senang mengarifi bahwa Hong Kong memiliki kumpulan hurufnya sendiri seperti halnya bahasa Cina. Dikau mungkin tidak menyadarinya, tetapi jumlah kata dalam bahasa Inggris berasal dari banyak huruf dalam bahasa Mandarin. Jadi, kaidah Inggris mungkin amat berbeda dari huruf dalam bahasa China, meskipun beberapa kata serupa, seperti “man”, “woman”, dan “year”. Huruf Hong Kong juga diturunkan dari jumlah karakter yang digunakan, jadi terdapat banyak kemiripan sempang kedua bahasa ini. Faktanya, banyak kata memiliki arti dengan sama di ke-2 bahasa tersebut. Cela satu kata tersebut adalah “w”, yang berarti “buah”.

Akan tetapi, penutur bahasa Inggris memiliki kecenderungan guna menggunakan “u” lebih sering daripada “a”, “the” atau “the other”. Meskipun kebiasaan ini mungkin dipandang normal di negara lain, di Hong Kong hal itu dianggap sebagai frasa standar. Dan sebab pengucapan “u” dianggap lebih sopan dari “a”, Anda biasanya akan mendengar orang-orang mengatakan “iu” (artinya “kami”), ketika itu berbicara tentang sekumpulan orang atau semua ruang kelas. Meskipun, pengucapan “u” lazimnya dikaitkan dengan istilah “kamu” atau “kami” dalam bahasa Mandarin. Jika Anda tahu seseorang menyebut kelas sebagai “milik Anda”, maka Anda kental bisa yakin kalau mereka berbicara kepada Anda dalam norma Mandarin.

Sangat barang-kali bagi penutur non-Cina untuk mempelajari akronim umum dalam norma Cina melalui bantuan online. Ada situs yang menyediakan tabel lengkap huruf ternama tersebut. Paito sydney saja mencantumkan angka, perintah, dan frasa umum. Anda dapat mempergunakan salah satu hiroglif alfabet atau menabalkan salah satu nomor bertolak pada pilihan jenis kelamin Anda. Huruf khusus gender sangat ternama karena memudahkan anak-anak mempelajari angka tersebut.

Sistem angka dalam bahasa Mandarin berdasar pada sembilan puluh dua titik wajar, yang disebut untuk nada. Nada-nada tersebut digunakan secara raya disemua bahasa, meskipun biasanya ada kurang lebih variasi. Nada unik kata paling acap lebih tinggi / lebih rendah daripada suara yang mereka buat saat bertutur. Nada dapat sebagai begitu akrab bagi pelajar sehingga itu mulai berpikir pada kombinasi yang tidak sama, seperti bahasa nun memiliki kosa tanda sendiri.

kata kerja dalam bahasa Mandarin dapat memiliki wujud kata yang bertentangan tergantung pada tipenya. Ada empat wujud dasar: aktif, stagnan, lampau, dan tanda depan. Banyak tanda kerja juga memiliki tipe lain, termasuk negatif dan intensifiers. Bentuk nominatif dan imperatif juga luar biasa umum. Terakhir, wujud kata paling kompleks dalam bahasa Mandarin adalah bagian dibanding sistem infleksi.

Ada juga dua norma Mandarin yang langsung menerjemahkan kata-kata bahasa Inggris ke pada bahasa Kanton. Itu adalah Mandarin Hokkien Teh, atau konvensional dikenal sebagai Chinese Hokaji. Karena tulisan ini tidak dipakai di sekolah, itu tidak dianggap sah. Namun, mereka masih berguna untuk tumpuan pembelajaran dan beberapa orang yang mempelajari perkataan Cina juga berkata bahasa Hokkien, memproduksi kedua bahasa itu sangat mirip.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *